LEE KUEI-SHIEN 李魁賢詩集 (Taiwan)

Lee Kuei-shien

Lee Kuei-shien

 

Li Kuei-Hsien (1937) es un autor y poeta taiwanés. Comenzó a escribir poemas en 1953 luego de graduarse de Ingeniero Químico  en el Instituto de Tecnología de Taipei. Lo caracteriza su escritura del verso extendido en Hokkien taiwanés y es una figura influyente en el movimiento de la literatura de su tierra. El trabajo de Lee aparece en varios libros de poesía publicados en 2001, 2002 y 2003. Su “Requiem del incidente del 28 de febrero” fue musicalizado en 2008 por el compositor Fan-Long Ko. Ha sido traducido en Japón, Corea, Rusia, Nueva Zelanda, Mongolia, India, la ex Yugoslavia, Rumania, Grecia, España, Holanda y Canadá. Li también ha traducido poemas y colecciones editadas de poemas modernos de Italia y otras fuentes europeas. Fue presidente de la Fundación Nacional de Cultura y Artes de Taiwan. Desde 1976 es miembro de la Academia Internacional de Poetas en Inglaterra. Fundó el Taiwan P.E.N. en 1987 del que ha sido Presidente. Galardonado con el Premio de Poeta Distinguido de Corea (1994), el Premio Taiwán de Poeta de Rong-hou (1997), el Premio Internacional de Poetas de la India (2000), el Premio de Literatura de Taiwan Lai Ho y el Premio de Cultura Premier (2001), el Premio Michael Madhusadan (2002), el Premio Wu San-lien de Literatura (2004) y la Medalla de Poeta de la Fundación Cultural Mongol (2005). En 2001, fue nominado para el Premio Nobel de Literatura por la Academia Internacional de Poetas de la India.
.
Trad del inglés de Ricardo Rubio
 .

Existence or Non-existence     存在或不存在

Existencia o no existencia

 

El cuadro

Desde hace mucho tiempo
“Los amantes” de Picasso están en  el mismo sitio
sobre la pared.

Me gustaría elevarlo de posición,
lo que implicaría reducir el fulcro
para que se vea más alto.

Cuando se excede el centro
todo el cuadro cae
del revés.

En ese instante,
la imagen colapsa
y su sombra desaparece.

El cuadro se mantiene
anhelando
la posición original de “Los amantes”.

Pese a todo, un clavo
permanece en el corazón
en la pared.

23/02/1994

.

Me borro

Me borro
no existo en tu idioma
borro mi propia sombra de tu historia
me niego a aparecer en tu sueño
me borro deliberadamente
convirtiéndome en otro, no en la nada
en un campo de distinta contingencia
durante la trama confusa
permanezco atónito bajo la superficie del suelo
para enterrar mi propia vida
para evitar el corrosivo aire venenoso
con mi existencia ausente en tu lenguaje
con mi sombra ausente en tu historia
con mi apariencia ausente en tu sueño
estoy en otro campo de confusa contingencia
voy a ser incubado en un tiempo de asombro y diferente
Por fin el resultado de esta anulación:
tu existencia ausente en mi lenguaje
el borrado de tu sombra en mi historia
el rechazo a tu aparición en mi sueño
Me borro
por fin, por fin se borra todo tu sistema

10/09/1994

.

Los recuerdos no pueden apagarse

 

Tu libro de poesía que dejaste en mi casa
no tiene un poema para mí

Supongamos que quemo el poemario para calentarme
¿Pasaría este invierno
de un modo más romántico
o más marchito?

Me place devolverte este libro de poesía
y simplemente quedarme con la calidez de los recuerdos
para mantener la temperatura de mi cuerpo en lo que resta del invierno

Un libro de poesía es bastante intenso
los recuerdos no pueden quemarse
Mis recuerdos crecen con más ardor
y así este invierno se acorta

23/12/1994

.

La variación de la existencia

El retrato de mi perfil
siempre es una imagen extraña.
No conozco mi barbilla
tan resistente a la gravedad.
Todos los días me visto ante el espejo
mantengo el equilibrio en las dimensiones X e Y
pero sin claridad definida para la dimensión Z,
sumergido en un sentimiento sin ninguna realidad.
En la vida tridimensional
sólo mi propio plano se muestra real
y en ese retrato plano
se detecta un inconsciente nivel estéreo.

De la cinta magnética escucho mis propios sonidos
y encuentro sorprendentes voces magnéticas
tan hermosas que las envidio.
Por lo general escucho mis propias voces
saliendo del tímpano perpendicularmente,
y después de grabarse en la cinta magnética,
entrando en la membrana del tímpano en paralelo.
¿Sucede por la variación de la melodía
del mismo modo en que se propagan las ondas del sonido
a través del espacio?

El suceso que agrada a mis ojos
causa una sensación de disgusto
a través del proceso artístico.
La melodía me resulta terrible
por el contrario, me encanta
mediante la reproducción mecánica.
¿Cuál es la esencia de mi existencia
y cuál es la existencia de mi esencia?

8/11/1995

Ricardo Rubio y Lee Kuei-shien en Macedonia

Ricardo Rubio y Lee Kuei-shien en Macedonia

Anuncios

2 thoughts on “LEE KUEI-SHIEN 李魁賢詩集 (Taiwan)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s